在没敢问过的情况下,你们是不是总寻思你们区名的由来?我们理解你们的不安,幸运的是,由于这样的一个问题的热度很高,你们今天将会得到这样的一个问题的答案。注意即使你们从没问过这样的一个问题,我们仍就但愿你们能把这篇文章从头读到尾。感谢
可能存在两种解释:在一种解释中,岛屿指的是由塞纳河,马恩省,瓦兹省,以及法国人民界定的一片狭长地带。在第二中解释中,法兰西岛出自法兰克语中的表达“liddle Franque”意思是”小法兰西“
香槟来源于拉丁语的campagnia一词,演变成了古法语中的champaine一词,即“广阔的平原的地带”然而阿登人将他们的名字归结于拉丁语的表达“Aduenna silva”意思是”阿登省的森林“人们综合这两种表达就成了现在的样子。
皮卡第是由“Picard”派生的词,十三世纪,在法语方言中指作者或农民。在那时,这些巴黎的居民和皇权统治的人民用”Picard”指生活在桑利斯的耕种者。之后这个词推广到指这个地区的所有居民。
诺曼底这个词是由“Normond “派生的词。同时,它也来自于法兰克语”Norman“意思是”北方的人“(很久,很久以前)如果我们追溯它的词源的话,诺曼底大区则是”北方的国家“
那么,对于”centre”这个地区,我们应该追溯到很久之前的解释,相反地,你们知道卢瓦尔河它的名字来源于“Liger”这个词,意思是”vase”或“limon”时期,是 由同一个词“liger”派生而来的,如今人们通常用“lie”这个词。
德国人民来自于位于波罗的海的博恩霍尔姆岛,在五世纪左右,勃垦第人就安置在了现如今的这个勃垦地大区,并且勃垦地赋予了他们名字。在那时,人们称之为“Burgundia”.”pays des Burgondes”也是不错的哦。
和“centre”一样,”Nord“就不需要做过多的解释。相反地,”pas“在有些情况下意思是”passage”然而加莱曾是连接法国与英国通船的城市通道。“pas de calais”由此而来。很有说服力,不是吗?
洛林是洛泰尔二世查理曼大儿子,在855他父亲去世之后继承了这一地区。没有特别的名字,这个地区最初被称为洛泰尔和洛林王国命名。 Lotharingia明显远大于它是当今洛林。
阿尔萨斯大区是法国的大区,它的词源是最有争议的。一些人认为这个词来源于德语中的“Alisaz”一词,书面意思是“住在河另一岸的居民”。阿拉曼人用它来指那些居住在莱茵河岸的人。另外一些人则认为,阿尔萨斯的意思是“III 地区“。他们还认为这个地区的名字来源于他们数量众多的地下水。简而言之,言之有理即可。
在前期,弗朗什孔泰仍然是勃垦地地区伯爵雷诺三世的领地。由洛泰尔三世派遣到那里去的。因为勃垦地没有下行的直接统治者。因此,人们称之为 Le Franc Comte ,即不上口的”le comte”并且,顺理成章,赋予了弗朗什孔泰这个名字。
布列塔尼来源于拉丁语中的“Britannia”一词,过去是指”le pays de Bretons”的岛民(现在居住在英国,是的,确实是这样)当他们来到我们这里,他们都以为英国要比阿尔摩里克好很多,之后就成了现在这个样子。)
是这些Pictons,十分热情的高卢人他们把他们的名字赋予给了Poitou,对于Charentes ,在高卢罗马时期,用希腊语命名的“kanentalos”这条河非常的出名,随后演变成了如今我们所知道的这个样子。分流的支流:很滑稽,不是吗?
有很多的版本,但最为广为流传的版本是人们相信“Aquitaine”一词是由拉丁语中中的“aqua”一词派生的,使这个地区成为“水区”。我们大家都认为这是相对来说还是比较合乎逻辑的说法。
对于比利牛斯山的朋友们,我们很抱歉,咱们不可以为你们的大区名字做出解释。因为les pyrénées有150个词源,所以,没有人知道哪个才是正确的。非常可悲,但这就是生活。
利穆赞起源于欧洲中部,利穆赞人是给予利穆赞大区名字的高卢人,他们定居在利穆赞以及法国最美的城市里摩日。Lemo的意思是“榆树”和“被人们克服的”缺陷。因此利穆赞人是“榆树的征服者”
如果我们执着于克尔特语的词源,罗纳来源于Rhodanus 一词,而Rhodanus 来源于Rhôdan一词,你们知道它在克尔特语中的意思是“快速旋转”的意思。至于阿尔卑斯,它的名字来源于高卢语中的普通名词,在很久之前的意思是“灿烂的世界,处在高处的世界“
奥弗捏人生活在公元前一世纪,高卢七世统治时期,并且给与了这个地区名字:Arvergne/Arvernes.是的,我们离得不是很远。至于它的词源,这个词是由高卢语中前缀“are”(“旁边”“在...前”)和verno(“恺木“)组成的,意思是:“恺木林的人民“或”生活在恺木林平原地区的人民“。另一种解释则谈到了”这些人是高等的“应该说奥弗涅人是最richoux 的高卢人中的一类。
一方面,朗格多克省份,它的名字归结于偏远地区的一种语言,“奥克语”。然而对于Roussillon的词源,我们将追溯到公元前6世纪,在那个时期,Ruscino 即现在的Château-Roussillon 是sordes 的首都。在这里居住的高卢人来自西班牙,不过,跟着时间推移,Ruscino 变成了Roussillon ,并且把这一个名字赋予了这个地区。
“côte d’Azur”这个词组是由第戎的作家Stéphen ligégeard 创造的。他在1871年出版了一本名为la côte d’Azur”的书。他在戛纳拥有一间简陋的房子,他创造的这个词灵感来源于他的房子。la côte-d‘or 黄金海岸,因为蓝色海岸 再加上“azur“。
科西嘉被之前的希腊人称之为Krunos 但它应该发“Kyrnos”的音,由腓尼基语的词根Kur 或 kyr 组成的。意思是高峰。岛屿有很大的可能性把它的名字归功于众多的山脉。如果你们更喜欢联想的话。我们也说l‘ile的名字归于一个叫corsa de 利里亚女人,并且她是第一个登上这片土地的人。